GEOpoesia.ru

сайт  геопоэзии




Описание Польши



  см. также стихи о Польше >>  


Геопоэзия  :  Описание Польши



- 6 -


ПОВЕРХ ВАРШАВЫ


Первое литературное впечатление на польской территории. Таможенный осмотр. Все книги отбирают. Я обращаюсь к какому-то высшему полицейскому таможенному чину.

- Прошу вернуть мне книги. Тем более что только мои сочинения...

Чин любезен и радостен.

- Вы сами написали? Значит, вы сами писатель? Киваю скромно и утвердительно. Чин вежливо возвращает книги обратно. Вчитывается в мою фамилию.

- Маяковский... Такого не знаю. А вы Малашкина знаете? Он старый или молодой? Я прочел его книгу "Луна с правой стороны". Очень, чрезвычайно интересная книга... Он у вас тоже известный?

Очевидно, отбираемые книги не пропадают зря. Наскоро выложив общие знания о Малашкине, сажусь в варшавский поезд.

Какая-то станция, кажется, Барановичи. Поезд стоит минут 10. Подхожу к киоску за русскими эмигрантскими сочинениями. У киоска остолбеневаю. Лежит "Нива". "Нива" самая настоящая: буквы в цветочках, слева - семейства, читающие "Ниву", справа - амурчики, "Ниву" поливающие из лейки. Издание - Рига. Год - 27-й. И даже дань временам: "Нива" называется "новой". Расчет, думаю, простой. "Нивой" или "Миром" назвать обязательно - "привычка свыше нам дана"; с другой стороны, московскую "Ниву" уже обозвали "красной", а московский "Мир" почему-то назван не божьим, а "новым", поэтому и осталась "Новая нива".

Возмущенный, раскрываю журнал. Еще б не возмущаться - какая наглая подделка! Читаю. Никакая не подделка. На первой странице Ахматова. Потом Зозуля - "Путешествие по Корсике", масса зощенок, и все в этом роде со слабой примесью собственных советоедов - рижан.

Я в раздумье.

Одно из двух. Или великое искусство действительно внеклассовое и покоряет одинаково и эсэсэсэрцев и рижан (тогда плохо для марксизма), или выпестованные нашими "Нивами" и "Мирами" писатели одинаково приемлемы и для советского обывателя и для оберегаемого от коммунизма рижского (тогда плоховато писателям).

Небось лефовцев в такой компании не найдете. Уж если и перепечатает газета стих, то обязательно хвост от себя приделает, да еще в комментариях покроет.

Не об этом ли верещал Полонский, говоря о нашей неприемлемости для заграниц?

Черт с ней, с такой приемлемостью!

Политические выводы из этого делать не к чему, но литературные - обязательно. А именно: погоня за темами, общими для всех человеков, это - погоня за огромным косным обывательским рынком; борьба этих тысяч писателей и критиков против агитки, против политики в искусстве - это борьба обывательского большинства против горсточки революционных писателей, против писания о революции и против нее самой.



 


  ещё по теме >>  




Раздел Описание Польши > глава Описание Польши, фотографии, карты





  Рейтинг@Mail.ru